English Translation - The BAS Library

(Semitic sounds in caps andor italics)

Column A

(Lines 1-6 are unintelligible)

7. [… ]the sons of Israel …[…]…

8. […]… […]…

9. [… ]the word of YHW[H …]…[…]

10. […]… Iyou asked …

11. YHWH, you ask me. Thus said the Lord of Hosts:

12. […]… from my(?) house, Israel, and I will tell the greatness(es?) of Jerusalem.

13. [Thus] said YHWH, the Lord of Israel: Behold, all the nations are

14. … against(?)to(?) Jerusalem and …,

15. [o]ne, two, three, fourty(?) prophets(?) and the returners(?),

16. [and] the Hasidin(?). My servant, David, asked from before Ephraim(?)

17. [to?] put the sign(?) I ask from you. Because He said, (namely,)

18. [Y]HWH of Hosts, the Lord of Israel: …

19. sanctity(?)sanctify(?) Israel! In three days you shall know, that(?)for(?) He said,

20. (namely,) YHWH the Lord of Hosts, the Lord of Israel: The evil broke (down)

21. before justice. Ask me and I will tell you what 22this bad 21plant is,

22. lwbnsd/r/k (=? [To me? in libation?]) you are standing, the messengerangel. He

23. … (= will ordain you?) to Torah(?). Blessed be the Glory of YHWH the Lord, from

24. his seat. “In a little while”, qyTuT(=a brawl? tiny?) it is, “and I will shake the

25. … of? heaven and the earth”. Here is the Glory of YHWH the Lord of

26. Hosts, the Lord of Israel. These are the chariots, seven,

27. [un]to(?) the gate(?) of Jerusalem, and the gates of Judah, and … for the

sake of

28. … His(?) angel, Michael, and to all the others(?) askasked

29. …. Thus He said, YHWH the Lord of Hosts, the Lord of

30. Israel: One, two, three, four, five, six,

31. [se]ven, these(?) are(?) His(?) angel …. ‘What is it’, said the blossom(?)diadem(?)

32. …[…]… and (the?) … (= leader?/ruler?), the second,

33. … Jerusalem…. three, inof the greatness(es?) of

34. […]…[…]…

35. […]…, who saw a man … working(?) and […]…

36. that he … […]… from(?) Jerusalem(?)

37. … on(?) … the exile(?) of …,

38. the exile(?) of …, Lord …, and I will see

39. …[…] Jerusalem, He will say, YHWH of

40. Hosts, …

41. […]… that will lift(?) …

42. […]… in all the

43. […]…

44. […]…

Column B

(Lines 45-50 are unintelligible)

51. Your people(?)with you(?) …[…]

52. … the [me]ssengers(?)[a]ngels(?)[ …]…

53. onagainst His/My people. And …[…]…

54. [… ]three days(?). This is (that) which(?) …[… ]He(?)

55. the Lord(?)these(?)[ …]…[…]

56. see(?) …[…]

57. closed(?). The blood of the slaughters(?)sacrifices(?) of Jerusalem. For He said,

YHWH of Hos[ts],

58. the Lord of Israel: For He said, YHWH of Hosts, the Lord of

59. Israel: …

60. […]… me(?) the spirit?wind of(?) …

61. …[…]…

62. in it(?) …[…]…[…]

63. …[…]…[…]

64. …[…]… loved(?)/… …[…]

65. The three saints of the worldeternity fromof …[…]

66. […]… peace he? said, toin you we trust(?) …

67. Inform him of the blood of this chariot of them(?) …[…]

68. Many lovers He has, YHWH of Hosts, the Lord of Israel …

69. Thus He said, (namely,) YHWH of Hosts, the Lord of Israel …:

70. Prophets have I sent to my people, three. And I say

71. that I have seen …[…]…

72. the place for the sake of(?) David the servant of YHWH [ …]…[…]

73. the heaven and the earth. Blessed be …[…]

74. men(?). “Showing mercy unto thousands”, … mercy […].

75. Three shepherds went out to?/of? Israel …[…].

76. If there is a priest, if there are sons of saints …[…]

77. Who am I(?), I (am?) Gabri’el the …(=angel?)… […]

78. You(?) will save them, …[…]…

79. from before You, the three si[gn]s(?), three …[….]

80. In three days …, I, Gabri’el …[?],

81. the Prince of Princes, …, narrow holes(?) …[…]…

82. to/for … […]… and the …

83. to me(?), out of three – the small one, whom(?) I took, I, Gabri’el.

84. YHWH of Hosts, the Lord of(?)[ Israel …]…[….]

85. Then you will stand …[…]…

86. …

87. in(?) … eternity(?)/…

MLA Citation

“English Translation,” Biblical Archaeology Review 34.1 (2008):.