Kaftor Waferach (translated Calyx and Petal—see Exodus 25:33) by Happatchi, completed in 1322. This is my translation of the Hebrew text as it appears on page 47 in the second printed edition of the book edited by Hirsch Edelmann (Berlin, 1852). As far as I know, there is no English translation of the book.
Charles W. Wilson, “Jerusalem,” Palestine Exploration Fund Quarterly Statement (London, 1873), p. 38.
Hans Kjaer, “Shiloh. A Summary Report of the Second Danish Expedition, 1929,” Palestine Exploration Fund Quarterly Statement (1931), pp. 71–88.
Michael Avi-Yonah, s.v., Encyclopaedia Judaica (Jerusalem: Keter, 1971), vol. 14, col. 1402.
I am most grateful to Dr. Ze’ev Yeivin for putting at my disposal large-scale maps of Wilson’s court.
It is generally agreed that the Hebrew text (three words) relating to “by the way-side waiting” is difficult to comprehend. I humbly believe that the translation here fits the context. It does not differ substantially from the New Jewish Publication Society translation (“waiting beside the road”).