

Excavations at ancient Ugarit in modern Syria began in 1929. To date, thousands of cuneiform tablets have been unearthed revealing a Canaanite civilization which, in many respects, is linguistically and culturally closer to the civilization of the Old Testament than any civilization ever uncovered. Thus, these cuneiform tablets have been the subject of numerous scholarly studies.
By now, scholars know a great deal about cuneiform writing. It was used to write many different ancient languages, like Sumerian, Akkadian, Hurrian, and Hittite. In some cuneiform sign writing systems, the signs represent primarily whole words—logograms; in others, they represent mostly syllabic sounds. Often both are used together. Still other signs are non-phonetic—that is, they tell the reader something about the word, although the sign itself is not pronounced. The Ugaritic system is unique among cuneiform sign systems because it is alphabetic—no doubt adapted from the Semitic alphabet that had developed in Canaan a few hundred years earlier.
Between 1950 and 1955, during the 15th and 17th archaeological campaigns at Ugarit, archaeologists dug up many fragments of Hurrian cult songs. Among them were three fragments of a single tablet in different states of preservation. Miraculously, these pieces fit together. As a result, we now have an almost complete text known as the “Song Tablet.” After the tablet was put together, it measured about 7.5 inches long and about 3 inches high. It is inscribed on both sides and even on the edges in wedge-shaped cuneiform characters running from left to right horizontally across the tablet.

The left half of the tablet, as can be seen easily from the picture, is in excellent condition. It consists of a large fragment and a small fragment found together during the 15th campaign. This half of the tablet is light cream-colored and each cuneiform sign is distinct and clear. The right half of the tablet, from the later 17th campaign, is, unfortunately, in very poor condition. It is a dark brownish-gray and very difficult to read. Parts are illegible. Apparently, the tablet was broken before it was buried and the two halves lay for over 3000 years under different conditions—the left half in a dry area and the right in a wet one. The right half is so friable, or breakable, that bits of the surface have been lost even since excavation.
The writing on the tablet consists of three parts. First, there are four lines of text that run over, on the front (or obverse, as scholars call it) and continue on the back (or reverse side) covering even the right edge of the tablet. Below this four-line text on the front of the tablet are two
finely drawn parallel lines. Between the parallel lines at each end, two angle wedges have been inscribed. Below the two parallel lines is the second part, consisting of six lines. This does not, however, continue on the reverse, although a few signs run over on the right edge of the tablet.A third part is at the bottom of the tablet’s back (reverse) side. To read it, the tablet must be turned upside down. Without even knowing cuneiform, one might guess that this third text is a label which describes the contents of the tablet and which, perhaps, identifies the author or scribe.
This label or colophon on the back of the song tablet is written in Akkadian, one of the best known ancient languages. Translated it reads as follows:
“This is a song in ni
µ d qibli [tuning], a hymn (?) of the gods, from [the collection of] Mr. Urhiya; copied by Mr. Ammurapi.”
In other words, the label tells us that the music and words recorded on this tablet are those of a hymn of the gods.
The four-line text, on the obverse, contains the song’s lyrics. Unfortunately, the text above the parallel lines on the obverse is written in the Hurrian language. Hurrian is still imperfectly understood, and, although we do not yet have a proper translation of this cult-song we can, for the most part, read the text as it was pronounced in Hurrian. One phrase is quite clear: “Thou (the goddess) lovest them in (thy) heart.” The closing phrase of the hymn probably means “Born of thee.” The song appears to be a hymn in praise of the moon goddess and contains an assurance that
good things derive from her. For her worshippers, she has love in her heart.The second part of the text—below the parallel lines—proved to be the most difficult but most exciting. This text consists of Akkadian terms written in a Hurrianized manner. Initially, the text was undecipherable.
If the song tablet were all we had, we might have been able to guess that the text below the parallel lines was the song’s musical notation. Without additional sources, however, it would have been impossible to decipher that notational system.
Fortunately the song tablet came to the attention of scholars who were working on the problems of ancient music notational systems. In the end, four cuneiform tablets from different parts of Mesopotamia provided the key to unlocking the musical notation system of the song tablet from Ugarit.
The four other tablets are referred to as the “theory tablets.” Two of them concern the names of lyre strings and the names of intervals between the strings. The other two theory tablets relate to instructions for tuning the lyre and the names of the seven different tunings.
The most important information the theory tablets provided came from part of a mathematical text which was excavated at Nippur (in Iraq) and is housed in the University of Pennsylvania Museum in Philadelphia. The two theory tablets which describe how to tune a lyre were excavated by Sir Leonard Woolley at ancient Ur (in southern Iraq) and are in the collection of the British Museum in London. The fourth tablet came from Assur
(in northern Iraq) and is owned by the Pergomon Museum in Berlin. Together these four tablets provided the clues needed to decipher the cuneiform note system.The dates of these four tablets vary widely—from about 1800 B.C. to about 500 B.C.—but they all come from the Tigris-Euphrates basin and were all written in the Sumero-Babylonian cuneiform system.
Just as the theory tablets were widely scattered, so were the scholars who worked on them. Significant contributions to the step-by-step solution to the musicological problem were made by scholars at the University of Chicago, at Oxford University, at Liege, Belgium, at London, at the University of Tubingen in Germany, and at the University of California at Berkeley.
When the notational system was finally deciphered, it was discovered that the peoples of the Near East had a musical scale consisting of seven notes which closely resembles the do-re-mi scale we were taught as children. The 3500-year-old notational system was capable of recording melody and harmony together. Indeed, that is what is recorded on the song tablet.
Several other song tablets were found at Ugarit, but these are very fragmentary. In each case where the name of the tuning survives, however, the song is written in ni
This Hurrian music does not indicate rhythm, tempo, or musical ornamentation. But it does indicate both melody and harmony. The upper note of the interval represents the melody and the lower note contains the harmony. In other words, we have both melody and accompaniment written simultaneously, an advancement previously thought to have been accomplished no earlier than the European Middle Ages.
To play the Hurrian hymn, a modern replica of an ancient instrument was needed. The British Museum staff provided Professor Anne Kilmer, an Assyriologist at the University of California at Berkeley who first published the Hurrian text and music, with scale drawings of the best preserved actual ancient lyre—the so-called Silver
Lyre from Ur (c. 2600 B.C.). Although the original wood of the lyre had completely decomposed, excavator Professor Leonard Woolley found that the silver which had encased the entire instrument was still intact. The silver from the original lyre is now mounted on a wooden museum model which can be seen in the British Museum today.
Professor Robert R. Brown, also of the University of California at Berkeley, built a working model of the Silver Lyre out of wood. Professor Kilmer collaborated with Professor Richard L. Crocker another Berkeley Assyriologist. Together they learned how to string, tune, and play this instrument which has a rich and sonorous sound.

Since all third millennium lyres have a clear bovine shape to their sounding boxes, they are often called “Bull Lyres.” The deep “voice” of these lyres may have reminded the ancient Sumerians and their neighbors of a bellowing bull or cow. The Sumerian bovine lyres are
perfect accompaniment for a male voice.
Professors Kilmer, Crocker and Brown cooperated in producing a sound recording, called Sounds from Silence (Bit Enki Publications, Berkeley), in which Professor Crocker sings the Hurrian cult song and accompanies himself on the replica of the Silver Lyre. On the same recording you can also hear Professor Kilmer sing the song, accompanied by another replica lyre that is closer in time and place to the Song from Ugarit. Professor Brown based the reconstruction of this second lyre on a second millennium drawing on a piece of ivory from ancient Megiddo. The “Megiddo Lyre” is smaller than the bovine lyres, no longer has a bovine-shaped sound box, and its sound is in a higher register. It is better suited to a woman’s voice.

Although the performance recorded in Sounds from Silence is admittedly experimental, the song is interpreted as closely to the text as possible. Some listeners feel that the melody and style are too Western; others find it reminiscent of simple early church hymns. Some critics believe that the ancient music must have sounded more like today’s Near Eastern music than the interpretation presented.

Although we have recovered the scales and the basic notes of this Hurrian song, we cannot know what it really sounded like. We do not know whether the chords represented in the cuneiform notation were simple indicators that could be embellished (like some modern guitar chord notation), whether vocal performers stayed on pitch, strayed from it, or exercised melismatic patterns as they sang. All we have is a voiceless artifact of musical notation from the distant past.
(We express our appreciation to Professor Anne Kilmer who reviewed the manuscript and captions and offered many helpful suggestions.)
Sounds from Silence: A Record of the Past
Professors Anne Draffkorn Kilmer, Robert R. Brown and Richard L. Crock have collaborated to produce Sounds from Silence, a recording of the text and music of the Hurrian song tablet discussed in this article. The 33 1/3 rpm long playing record includes a recording of Professor Brown singing the Hurrian cult song accompanied by a replica of a 3rd millennium B.C. “Silver Lyre” from Ur, which Professor Brown himself constructed. Professor Kilmer then sings the same cult song accompanied by another replica Professor Brown constructed—this one of a 2nd millennium B.C. lyre from Megiddo. On the record’s other side, the professors explain both how to tune a lyre and how to play the seven scales on the instrument.
Also with the record is a large and beautifully illustrated booklet detailing how Assyriologists and musicologists from all over the world were able to decipher the Hurrian music tablet. The booklet contains drawings of several examples of ancient instruments. The text also details how Professor Brown reconstructed the lyres used in the recording.
To order the record send $21 ($24 it outside the USA) to BIT ENKI Publications and Records, P. O. Box 9068, Berkeley, California 94709. California residents please add 6% sales tax. Prices include surface shipping and insurance.