The bibliography on the relationship between the Septuagint and Masoretic editions of the Book of Jeremiah is extensive. Some important and recent works include Pierre-Maurice Bogaert, “Les mécanismes rédactionnels en Jér 10, 1–16 (LXX et TM) et la signification des suppléments,” in Le livre de Jérémie: Le prophète et son milieu, les oracles et leur transmission, ed. Bogaert, rev. ed., Bibliotheca ephemeridum theologicarum lovaniensium 54 (Leuven: Peeters, 1981), pp. 221–238; A.R. Pete Diamond, “Jeremiah’s Confessions in the LXX and MT: A Witness to Developing Canonical Function?” VT 40 (1990), pp. 33–50; Bernard Gosse, “La malédiction contre Babylone de Jérémie 51, 59–64 et les rédactions du livre de Jérémie,” ZAW 98 (1986), pp. 383–399; J. Gerald Janzen, Studies in the Text of Jeremiah, Harvard Semitic Monographs 6 (Cambridge, MA: Harvard Univ. Press, 1973), and “A Critique of Sven Soderlund’s The Greek Text of Jeremiah: A Revised Hypothesis,” Bulletin of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies 22 (1989), pp. 16–47; Raymond F. Person, “II Kings 24, 18–25, 30 and Jeremiah 52: A Text-Critical Case Study in the Redaction History of the Deuteronomistic History,” ZAW 105 (1993), pp. 174–205; Sven Soderlund, The Greek Text of Jeremiah: A Revised Hypothesis, JSOTSup 47 (Sheffield: JSOT Press, 1985); A.W. Streane, The Double Text of Jeremiah (Massoretic and Alexandrian) Compared (Cambridge: Deighton Bell, 1896); Stuhlman, The Other Text of Jeremiah: A Reconstruction of the Hebrew Text Underlying the Greek Version of the Prose Sections of Jeremiah with English Translation (New York: University Press of America, 1985); Emanuel Tov, “Some Aspects of the Textual and Literary History of the Book of Jeremiah,” in Bogaert, Le livre de Jérémie, and “The Literary History of the Book of Jeremiah in the Light of Its Textual History,” in Empirical Models for Biblical Criticism, ed. Jeffrey Tigay (Philadelphia: Univ. of Pennsylvania Press, 1985), pp. 211–237; Eugene Ulrich, “Double Literary Editions of Biblical Narratives and Reflections on Determining the Form to Be Translated,” in Perspectives on the Hebrew Bible: Essays in Honor of Walter J. Harrelson, ed. by Crenshaw (Macon, GA: Mercer Univ. Press, 1988), pp. 101–116.