The translation is my own. According to Islamic belief, Arabic is the only proper language for the Qur’an since this was the form in which it was revealed to Muhammad. All translations are considered interpretations. As the name al-Qur’an (The Recitation) suggests, the text is meant to be spoken, not read. The Arabic form of the text makes masterful use of rhyme, meter and imagery—much of which is lost in translations.