Footnotes

1.

The New Jewish Publication Society translation of this verse, “See, I place you in the role of God to Pharaoh,” is particularly infelicitous.

2.

The term synoptic, from the Greek for “seeing together,” refers to the fact that the Gospels of Matthew, Mark and Luke share so much material that when printed side by side in three parallel columns their correspondences can be “seen together” at a glance.

3.

On the connection between this passage and Isaiah 42:1, see Herbert Basser, “The Jewish Roots of the Transfiguration,” BR 14:03.

4.

Jerome Murphy-O’Connor, “What Really Happened at the Transfiguration,” BR 03:03.

5.

This Greek language work is included not only in the Apocrypha section of Catholic Bibles but also in many Protestant translations of the Bible as well.

Endnotes

1.

Xavier Léon Dufour, in the Dictionary of the New Testament (San Francisco: Harper and Row, 1983), p. 379, sums up the current views:

“1. A name commonly used in the Orient to indicate a man’s adoption by a god. In the O.T., the expression was applied to angels,([note] 1) to the chosen people,(2) to the king and, through him, to the messiah,(3) to the faithful Israelites,(4) in the N.T., to all men.(5) It meant that a special relationship united these beings to God. It is not impossible that the Essenes at Qumran used this name as a title descriptive of the expected messianic High Priest; however, we cannot generalize and prove that this was a messianic title in Jesus’ time.

“2. In the N.T., the expression offers quite an extensive gamut of meanings: a being with superhuman power, possessing God’s special favor,(6) the messiah(7) and even a divine begetting in the strict sense.(8) These different senses can occasionally be extended to the various levels of a reading of the text.(9)

“3. Jesus himself did not use the expression, but he readily offered himself as “the Son” above all others,(10) for God was his abba (father) in a particular way,(11) and he communicated everything to him.(12) Hence, the heavenly proclamation in the gospels: “You are my Son.”(13) Along with the primitive community, Paul readily proclaimed that Jesus was the Son of God.(14) John made explicit the intimate relationship that Jesus had with his Father.(15)

“4. With the outpouring of the Holy Spirit, believers are, from that moment, adoptive sons (Greek hyioi) of God(16) in the unique Son, children (Greek tekna, in the sense of begotten) of God,(17) and sharers in the divine nature.(18)

“Notes: (1) Job 1:6. (2) Exodus 4:22f.; Jeremiah 31:9. (3) 2 Samuel 7:14; Psalm 2:7; 89:27f.; 110:3. (4) Deuteronomy 14:1; Hosea 2:1. (5) Matthew 5:9, 45 (= Luke 6:35); 7:11 (= Luke 11:13). (6) Matthew 4:3 (= Luke 4:3); 8:29 (= Mark 5:7 = Luke 8:28); 14:33; 27:54 (= Mark 15:39). (7) Matthew 26:63 (= Mark 14:61); Luke 4:41; Acts 9:20, 22. (8) Comp. Luke 1:32 and 1:35; 22:67 and 22:70; John 10:24 and 10:36. (9) Matthew 16:16; Luke 1:35. (10) Matthew 11:27 (= Luke 10:22); 21:37 (= Mark 12:6 = Luke 20:13); 24:36 (= Mark 13:32). (11) Mark 14:36. (12) Matthew 11:25–27 (= Luke 10:21f.). (13) Matthew 3:17 (= Mark 1:11 = Luke 3:22); 17:5 (= Mark 9:7 = Luke 9:35). (14) Romans 1:3f.; 5:10; 8:29ff. (15) John 5:19–30; 10:29, 36–38. (16) Romans 8:14f.; 19:23; Galatians 3:26; 4:5–7; Ephesians 1:5; Hebrews 2:10; 12:5–8; Revelations 21:7. (17) John 1:12; Romans 8:16f.,21; 9:8; Phil 2:15; John 3:1f.,10; 5:2. (18) 2 Peter 1:4.”