What’s the Oldest Hebrew Inscription? - The BAS Library

Footnotes

2.

See Adam Mikaya, “Earliest Aramaic Inscription Uncovered in Syria,” BAR, 07:04.

3.

See Orly Goldwasser, “How the Alphabet Was Born from Hieroglyphs,” BAR, 36:02; and Frank Moore Cross, Jr., “Phoenicians in Brazil?BAR, 05:01.

4.

See André Lemaire, “‘House of David’ Restored in Moabite Inscription”, BAR, 20:03; S.H. Horn, “Why the Moabite Stone Was Blown to Pieces,” BAR, 12:03.

Endnotes

1.

It is usually argued that Phoenician had 22 consonantal phonemes, hence the presence of 22 graphemes in the Phoenician alphabet. It is also usually noted (accurately) that both Hebrew and Aramaic (etc.) had more than 22 consonantal phonemes and that for this reason some of the consonantal graphemes needed to do “double duty” in Hebrew and Aramaic.

2.

Joseph Naveh, Early History of the Alphabet: An Introduction to West Semitic Epigraphy and Palaeography, 2nd ed. (Jerusalem: Magnes Press, 1987), p. 65.

3.

For example, see the discussion by Jo Ann Hackett, “Hebrew (Biblical and Epigraphic),” in J. Kaltner and S.L. McKenzie, eds., Beyond Babel: A Handbook for Biblical Hebrew and Related Languages (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2002), p. 140.

4.

M. Abu Talet, “The Seal of Plty ben m’sh the Mazkir,” Zeitschrift des deutschen Palästina-Vereins 101 (1985), pp. 21–29.

5.

Alan Millard, “Alphabetic Inscriptions on Ivories from Nimrud,” Iraq 24 (1962), pp. 45–49.

6.

Christopher Rollston, “The Khirbet Qeiyafa Ostracon: Methodological Musings and Caveats,” Tel Aviv 38 (2011), pp. 67–82.

7.

For discussion and bibliography, see Christopher Rollston, Writing and Literacy in the World of Ancient Israel (Atlanta: SBL, 2010), pp. 11–18.

8.

Haggai Misgav, Yosef Garfinkel and Saar Ganor, “The Ostracon,” in Yosef Garfinkel and Saar Ganor, eds., Khirbet Qeiyafa, vol. 1 Excavation Report 2007–2008 (Jerusalem: Israel Exploration Society, 2009), pp. 247–254.

9.

Gershon Galil, “The Hebrew Inscription from Khirbet Qeiyafa/Neta‘im: Script, Language, and History,” Ugarit-Forschungen 41 (2009), pp. 193–242 passim.

10.

Alan Millard,“The Ostracon from the Days of David Found at Khirbet Qeiyafa,” Tyndale Bulletin 62 (2011), pp. 1, 11.

11.

On www.rollstonepigraphy.com.

12.

Zellig S. Harris, A Grammar of the Phoenician Language, AOS 8 (New Haven: American Oriental Society, 1936), p. 136.

13.

W.F. Albright, “The Gezer Calendar,” Bulletin of the American Schools of Oriental Research (BASOR) 92 (1943), p. 18.

14.

Frank Moore Cross, “Palaeography and the Date of the Tel Fahariyeh Bilingual Inscription,” in Leaves from an Epigrapher’s Notebook: Collected Papers in Hebrew and West Semitic Palaeography and Epigraphy, HSS 51 (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2003), p. 52. [This article was first published in 1995.]

15.

P. Kyle McCarter, Jr., Ancient Inscriptions: Voices from the Biblical World (Washington, DC: Biblical Archaeology Society, 1996), p. 102.

16.

Naveh, Early History of the Alphabet, p. 76.

17.

Dennis Pardee, “A Brief Case for the Language of the ‘Gezer Calendar’ as Phoenician,” forthcoming.

18.

Frank Moore Cross, “Newly Found Inscriptions in Old Canaanite and Early Phoenician Scripts,” BASOR 238 (1980), p. 14.

19.

For a longer discussion of the script of the Gezer Calendar, including the issue of elongation, see Christopher A. Rollston, “The Phoenician Script of the Tel Zayit Abecedary and Putative Evidence for Israelite Literacy,” in Ron E. Tappy and P. Kyle McCarter, eds., Literate Culture and Tenth-Century Canaan: The Tel Zayit Abecedary in Context (Winona Lake: Eisenbrauns, 2008), pp. 79–89.

20.

Ron E. Tappy, P. Kyle McCarter, Marilyn J. Lundberg and Bruce Zuckerman, “An Abecedary of the Mid-Tenth Century B.C.E. from the Judaean Shephelah,” BASOR 344 (2006), pp. 27–28.

21.

Tappy et al., “An Abecedary of the Mid-Tenth Century B.C.E.,” p. 42.

22.

Cross, “Newly Found Inscriptions,” p. 13.